《愛とは~》第二弾をお届けします♡
SUITSファンの私ですから、今回もSUITSの話題です。

Affection is when you see someone’s strengths;
SUITS
love is when you accept someone’s flaws.
今回は翻訳ツールではなく、私が解説いたします。
その前に、高校時代のことを思い出しました。その時にアメリカの同世代のペンパルからのお手紙に「I had a crush.」と書いてありましたが、私は辞書を引いてもよく理解できなくて、ネーティブの先生に「これどういう意味ですか」と聞きました。アメリカの若い男性の先生でしたが、「I’m not sure…」説明してくれなかったんです。数年後にやっと自分で意味が分かるようになりました。「I had a crush.」とは、「私はドキドキした(ことを経験した)」「一瞬の恋心が芽生えた」意味でしたね。
それとニュアンスが違う「affection」の意味は、「愛情」と訳しているそうですが、「恋愛感情を持った好意」だと理解しています。
それでは、ドラマ《SUITS》の中に、RachelとMikeの話に戻りましょう。(Rachelは、Mikeが弁護士資格がない事実を発覚した後も、相変わらずMikeのことを愛しているシナリオです。)

”好き”(affection)とは、相手の長所・いいところに惹かれる。
愛(love)とは、相手の欠点まで受け入れることである。
みなさん!一日早いですが、ハッピー・バレンタインデーto you all♡
こんばんは^^
きょうはバレンタインデーですね
pikaoは厨房の女性陣からもチョコを貰いました
会社のスタッフからもチョコいただきました もちろん孫からもね
ドキドキ感って これは恋かな~?
すべてを受け入れる発展していくサインかもしれませんね
ドキドキ感は年を取っても大切にしたいでぇ~す(*^0^*)~♪
いいねいいね: 1人
こんばんは^_^
ハッピーバレンタインデー(✿^‿^)
pikaoさんは愛されてお幸せ✧
ドキドキ感はいくつになっても大切ですね(≧▽≦)
私は何故かドキドキ感がめったにないです(◡ ω ◡)
いいねいいね: 1人